<< 翻訳ソフトのメルマガ No.306 を配信(T社製製品による日常英文翻訳) | main | 翻訳ソフトのメルマガ No.308を配信(F社製製品による技術文翻訳) >>

翻訳ソフトのメルマガ No.307 を配信(N社製製品によるニュース記事翻訳)

翻訳ソフトのメルマガ No.307 を配信しました。
今回の例文は、6 月 12 日に予定されている歴史的な米朝首脳会談を前にして、主にアメリカ側から出ている今後の米朝間の楽観的見通しについて伝えた報道記事の一部です。

使用した翻訳ソフトは、N社製(NEC社製)の翻訳エンジンを採用したソースネクスト社製の製品「本格翻訳9」です。

<英文> U.S. vows to help North Korea rebuild if it relinquishes its nuclear arsenal
The United States promised Friday that it would work to rebuild North Korea's sanctions-crippled economy if Kim Jong Un's regime agrees to surrender its nuclear arsenal. --- japantimes.co.jp 2018/05/12

<目標訳> 米国、核兵器放棄なら北朝鮮の再建を支援
米国は金曜日、金正恩政権が核兵器の放棄に合意するなら、制裁で疲弊した北朝鮮経済の再建に取り組むことを約束した。


★ 翻訳ソフト訳出文と、リライトツールによる自動リライト結果は・・・
  ▼▼▼
http://www.aptransways.net/mmagbn/no0307.html


例文の翻訳結果については、上記リンク先のメルマガ・バックナンバーを参照してみてください。

メルマガ登録ならこちらから (無料です)


---------------------------------------------------
英日翻訳ソフト活用サイト − AP Transways
---------------------------------------------------

at 19:42, kawa, メルマガ例文

comments(0), -, pookmark

comment