<< 英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ V15 for Windows」明日発売 | main | 業務用英日・日英翻訳ソフト「LogoVista PRO 2017」シリーズ発売予定 >>

翻訳ソフトのメルマガ No.287 を配信(N社製製品によるニュース記事翻訳)

翻訳ソフトのメルマガ No.287 を配信しました。
今回の例文は、人気連載漫画の「こちら葛飾区亀有公園前派出所」(通称「こち亀」)が 40 周年をもって連載終了となることを伝えた報道記事の一部です。

使用した翻訳ソフトは、N社製(NEC社製)の翻訳エンジンを採用したソースネクスト社製の製品「本格翻訳9」です。

<英文> POPULAR CARTOON BOWS OUT
Japan is known for its manga, but sometimes even the wildly popular ones must come to an end. A legendary series, which lasted for four decades, will finish on September 17th.
The humorous cartoon story depicts the crazy adventures of a middle-aged policeman who works in a police box in downtown Tokyo. The series, often called "Kochikame," has attracted fans for generations. --- NHK World 2016/09/04

<目標訳> 人気漫画、連載終了へ
日本は漫画で有名だが、時には非常に人気のあった漫画でさえも終わりを迎えなければならない。40年続いた伝説的な連載が、9月17日に終了する。
この漫画のユーモラスなストーリーには、東京の繁華街の交番に勤務する中年警察官のクレージーな冒険が描かれている。連載シリーズは「こち亀」と呼ばれ、何世代にもわたってファンに親しまれてきた。


★ 翻訳ソフト訳出文と、リライトツールによる自動リライト結果は・・・
  ▼▼▼
http://www.aptransways.net/mmagbn/no0287.html


例文の翻訳結果については、上記リンク先のメルマガ・バックナンバーを参照してみてください。

メルマガ登録ならこちらから (無料です)


---------------------------------------------------
英日翻訳ソフト活用サイト − AP Transways
---------------------------------------------------

at 21:34, kawa, メルマガ例文

comments(0), -, pookmark

comment