<< 翻訳ソフトのメルマガ No.278 を配信(F社製製品による日常英文翻訳) | main | 翻訳ソフトのメルマガ No.279 を配信(L社製製品によるニュース記事翻訳) >>

英日・日英翻訳ソフト「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」シリーズ発売予定

ロゴヴィスタ社から、英日・日英翻訳ソフト「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」シリーズ(CD-ROM 版 5 製品)が、5 月 27 日(金)に発売されるようです。
詳しくは、以下の Web ページでアナウンスされています。

製品ラインナップ
●『コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win』
●『コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win バージョンアップ/乗換え版』
●『コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win ビジネス・技術専門辞書パック』
●『コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win 医歯薬ベーシック』
●『コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win 医歯薬南山堂パック』
メーカー: ロゴヴィスタ株式会社
発売日: 2016年5月27日(金)
「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」シリーズのニュースリリース


この新バージョンでは、翻訳辞書の語数が 532 万語(英日290.5万語、日英241.5万語)とアナウンスされているので、数年ぶりに約 1 万語の増強が行われたようです(前バージョンまでは約 531 万語だった)。

この製品シリーズは毎年この時期に必ず新バージョンがリリースされているので、機能強化の点でも小規模な強化が複数追加される傾向があります。今年の強化点は、以下のページにまとめられています。

「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」の機能一覧

今回の強化ポイントの目玉は、たぶん Google Chromeで表示されたウェブサイトを翻訳できるようにする Chrome拡張機能が新たに追加された点だと思われます。


動作環境
●対応OS: Windows 10 / 8.1 / 7 (SP1)(すべて日本語版) ※ 32/64bit版両対応
●必要ハードディスク空き容量: 1GB以上 (ビジネス技術専門辞書パック 1.1GB以上、医歯薬ベーシック 1.1GB以上、医歯薬南山堂パック 1.3GB以上)


---------------------------------------------------
英日翻訳ソフト活用サイト − AP Transways
---------------------------------------------------

at 21:25, kawa, 新製品情報

comments(0), -, pookmark

comment